杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35810|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD; o5 \- }3 B7 |% m

1 w" b/ n6 ^, H5 ~1 I3 I# a- J0 H
# W- ?6 O' Z) A, s) s. q- I英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。. N. C' n& u# @% [7 f9 I
* R: v0 m( U* Q+ L: Y' r. K
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 5 F" ~1 B9 w/ h& P+ Z
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow - G6 U' g2 j' \1 c6 ~
We're this close together, just this bit close together, & m8 u- F4 n& X' D, l
: Y% ?# {) U  Q* f
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 0 u8 ]" M' u. V9 y+ n4 I/ k3 ]# g6 f
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 1 L# {; E6 l2 ~
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
( Z2 A  w) _! A  M
) G+ C/ z, _1 g  V& aเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
$ d) X- y) H5 n7 H! [. uêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
/ u+ Z( Y& S( L. M; g, t- KHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
* l, s/ D; Q0 c. r) C% N0 P: q( p6 d: `- U; s" r4 p) x
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ + i- V: W* {6 P* W6 U0 @, N0 E5 w/ D: D
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
. r% q: q+ K1 yDon't know why, and I never understand that.8 m) ]. a: R! D5 n: ~  {6 k

/ W* J! Y4 Z8 ]* s: B5 X, s% D3 M$ C5 u1 K/ c- P

2 g: e4 q; F  P7 _$ J! _' {. cคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 2 K3 ^# O8 S; [9 c* J3 O
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ( M" M, K# @8 Y" X( H& r, C
Just only a inch, but it seems so far.( _4 A- k+ {2 Y
% ?$ \+ Z: N6 Q2 e" i' ]/ U
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 5 h, i( \' T5 u3 x8 x
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 7 q3 x+ o3 A) h
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
# C0 [' R6 _9 C8 V; l. c8 _3 N  R* p, Q/ e# u& H
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 8 Q* E; n% ^) G0 G' h
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
  M) X3 j+ ]4 g; g. ~% u" E8 y6 bExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.7 d- Y' f& d$ K. [5 ~+ [7 x$ h

$ B  {: |" W* f, O2 ]. I# _อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# D( \8 K; Y  Syòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
- k+ n- p1 K2 [8 l4 }However close to you, it's like without you.3 R3 V" s2 C5 Y, r- Q
0 a; J8 E1 [4 P1 T' h: s3 }

* L! S, C, X& N# ^: q+ l; @
2 W* _; s5 g. @9 D, q- F9 A8 Bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 N" N0 Z* i9 m$ N1 P
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : R, ~( A9 o3 R7 ~, h: R. ~3 {
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 R$ \4 w+ j1 n! s  x$ ?6 u- y
3 b  n3 E( C' c* ]1 b
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) Q) B( C/ j7 }' Z4 Vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # M! z- n& v2 e; N! D4 f
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. h: w5 o# ~* H9 E1 O: h8 H+ u
7 A4 I" I; N4 \  e6 Fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 j/ m# y6 o3 @8 A# [# F' ?& vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
2 E% s9 M1 z8 q, \" e$ w$ F1 AYou wanted to revenge, and to torture me till death,
0 f; S( O# `5 \
* t; g5 G+ O! l- U. L" i' bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 o* C. n- O) @5 o
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 x0 i( d! v6 Y: ?( V$ T
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 J, O; U* ]" R  E
" N4 Q6 y, X2 B6 Iบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ : k& K* o- F) {- O
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
% i! z: _% a6 I; H2 F6 C( pTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
8 T) c& p; I% \
! `- @, t: U9 V: B7 \# H
# W0 V/ ~$ B' O& \0 a; _) D7 J: `; ?/ Y6 l" X5 F% b7 O9 L
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
$ j9 a1 O! k7 G5 G3 pà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née : w; H7 e) y2 t. |
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.0 C; R4 l" K% `& P+ A0 k- i
$ i/ h; A" V4 j
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
( i; e2 ^8 l8 c  ]1 k& e5 ahàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee , [' y' C1 d9 H4 v% a$ {, ^! }. g; y
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
" {/ V$ \$ p% ^& K0 P. i9 \+ [: m7 ^  d, L! y( i) H
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม - }# K2 h- ^" J: e  x% Z  z
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
8 Q. e. Q; ~7 s" s4 `I only ask to have you to be like the same person as before./ o2 F; _: p' ?3 R: ]
; y% `  N  M! |& m, d: K
- y2 \8 ?$ n3 w& R. E% A1 l1 t
# O( o. ~2 p6 f) I  V4 W( x
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# F7 J6 e; Q' j( Q, Fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) |: G1 r1 q: I0 l, z0 _' X2 ODon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- R3 Q! U- ]# p7 r0 S9 [) n
* \. Z$ B4 R" a0 o- h& E( Z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 e' r4 N( L8 l* xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ r. F) E, [, z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ o* T( U* [7 F  K8 n- n
( b/ Q% N+ U9 C. V+ a5 e8 vต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 M! q  f4 t$ q0 k/ M" x* Idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % F9 V+ V& [+ l8 T
You wanted to revenge, and to torture me till death, ) G3 T& d/ h' S' N5 W0 _

6 G  Y* \0 ^/ ~1 y5 Vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& f0 `! k4 _& O. d5 schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 P  R4 _+ `" W* I) }  _
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( u. R; i9 Q# s" \2 `, R4 P5 |) |9 |3 P4 p  C% [$ I5 u4 W  f
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น $ w, ?% d! y$ q2 T$ p  B: j0 g1 `4 Z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
( F6 `) i; ?' O! Y: \( WTell me frankly, that you don't love me in just one word,( k7 l0 H! _9 u* V4 s! E9 W3 T
/ y- I( l( T; W) o) Q3 C
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
- g6 {" Z& U, h% uter mâi rák kam dieow gôr por … % ^* m. O+ L* Z0 O$ T. N& R5 Q
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-10 18:37 , Processed in 0.050286 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表