杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 42243|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD) s0 k3 x7 Y' h' r, I6 y

+ @9 \1 y8 R7 v2 o9 M
2 b0 y& U8 g' m英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
; ~8 y* B- s3 N. J
# M/ B& n& j9 M; X* B1 d8 Dใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 1 V$ M8 l6 q2 i
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 6 V( C# w5 B* m. _( M
We're this close together, just this bit close together,
% `; `1 Z2 y4 b8 {  X) G" n1 d4 ?; c8 d
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
9 X) O; _/ }4 y4 T; o8 t2 e( g. x1 x1 p- Zdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai " I7 n# X" j% ^; F
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 2 Y2 \# {- m+ J" G# n9 D/ b
1 C! W; J3 o( [3 L8 i0 C! G2 S
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
" C. h/ z/ \+ q! A3 ?) uêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
; `2 c  l" Y- l6 d5 r7 i9 @9 r' GHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
1 \4 w+ Q) z  l; T( M% m2 B% J, E5 `% [2 B2 l5 D
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ $ d4 K. K% J3 C9 K: {4 i
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 8 N0 ]: l$ M3 |
Don't know why, and I never understand that.
6 q; `! w- P, J( c5 O7 A! }+ u' f
- Q; y2 A- }( _1 Y% \5 ?# k9 w% C" D6 q2 s8 A# S7 e9 [% Y
. R+ i/ s( j. G0 o9 s
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
8 e1 J% l/ c+ s9 w( B6 ikêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
' i5 n! b# c7 b& W: p4 z4 W" lJust only a inch, but it seems so far.
4 |/ [; A+ J% F% ?
0 D( }0 C: d2 n& c  v- I' ^อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ' F% ^- D# p. L+ ^. v
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 5 W" c" u  r% }+ u; y6 l0 }
Here besides you, I still feel that I'm without anyone." d# U. r' M8 n1 G4 B

9 E/ w( X1 K5 ]% Qเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 3 G5 _! ~: W: Q& o# K" t
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ; U0 T6 w- N0 S: P" o* t! ?
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
' ?% [4 f0 l, d! I3 a# @0 [; G* p$ n1 t$ _+ h' l2 P/ C9 B
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
4 |3 e* a) k' n5 a8 ]8 N% M; \7 O0 Oyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 6 v: V# D$ u3 U6 v7 e% i
However close to you, it's like without you.6 b6 [/ I5 u& n* |' i- E
- B* f9 C+ i/ @. K3 ^
4 u2 N/ E( @  Q

- p0 P5 P! f; k" u- f4 Z9 rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 a' W) f% Z9 c. eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) M* |6 Y4 x3 L( R! gDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 a, }5 H& R5 k, I4 J/ H( I" i6 v/ F9 |2 x8 L7 M( a$ m
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" I2 w$ W( {! v: lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
  ~8 g; n/ C4 r5 z4 a$ `0 y. V7 @The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' r0 t& K! _6 r, q# C
* y  Q" G9 r* F; Z/ {8 {4 c6 p
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 t" H: o9 b. \; t: h8 J2 adtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
  ]' U' X% k5 N. T1 E1 K" ^9 g7 eYou wanted to revenge, and to torture me till death, 5 r& j; U  O; z1 J; K
/ k* R8 `- W3 T8 `# ~. s' Z( G
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- y4 R/ S; M& t. V# {# ^! Nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
/ D5 q$ p* s  q$ hI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! l( J2 x/ j4 U3 j0 \

& U7 K* @7 y' ?3 m) m% T& T: F  Qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
/ y$ k+ H0 M) s" |3 |1 ^bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 8 l  f0 Y8 H9 G. R. |3 S
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
' L. M: ^: g. n0 D2 u+ S+ ~# z- l: }- A- X

$ X# o1 p- n7 |' b  m
2 _' V  e' }' s0 z, ^4 Dอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
0 x# ]3 A) \; O8 v1 p" c+ r5 fà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
- g+ R7 l+ L* P2 ^My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
. O/ x$ o' X6 E5 Q: a, y8 C9 F# o  r; n8 @* m
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
+ r8 k. p& p$ m# Q: G: @+ khàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 5 a3 k' p$ V9 _
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.* y5 ]  n3 z- S0 H; G
: R( T0 j& r7 m# x6 J% [
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
0 r' Z( t5 t3 G( M3 bkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ! A( ^- ^1 `. p9 C2 p
I only ask to have you to be like the same person as before.
+ O& d6 B6 g+ X% d
9 n6 _8 f4 g: o% A' S/ n; c( `5 ~7 @1 ^5 y* U0 H0 Z9 q, v+ K. [: B
' e6 ^* P; W8 Z2 n; |& E. V
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. c! H  p! h" n& C" `yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % A6 [( X9 l6 [2 E9 d
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 T! {. b, }9 w) l2 t
9 G! N; E% V! d% Bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ I* _3 D; Z4 W
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ( m* K( r& r4 c2 x, ^, g
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ q5 v2 B7 ^8 C1 M- C: h! a) \
, Z# e! r: ~9 ]9 [0 \; ?* Hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 O0 U  j4 C8 Ldtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: }) W! A% z6 S) E& AYou wanted to revenge, and to torture me till death,
2 F5 t+ r5 P$ ^3 u1 G8 ^
) F9 E& S& h* {( u: L0 P8 g" W& {! tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( _! a  j: d+ [. J
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& g! s  }- _* V6 eI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
  c; V1 g, X0 [. h6 Z5 u1 D5 I; l- v
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น / t$ {# c% c+ T5 O- I
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ! |  s) j5 q6 w! D& Q
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,3 Z6 ~, m0 v4 t7 r# W+ ^

0 V, t7 T2 p, m1 xเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 2 r8 I& O- ^7 R4 E: E
ter mâi rák kam dieow gôr por …
0 `' b6 ^2 m) H4 G, ~That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-15 02:36 , Processed in 0.064820 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表