Y* N1 E. d4 R Q4 Y) X* sToi qui n'as pas su me reconnaitre
8 w+ Q+ A: b3 u你,你不知道怎样来认出我 ) J5 w9 d7 D' {1 g. Q- |+ W
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai / D7 y! a! z% t2 n; Z) b2 a
忽略我的生活,我有的这个修道院 1 W) ~1 \1 k3 V) U
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 6 ^- `1 @ o; U" e* G. S
在我面前,是一道打开的门 ! R6 l5 e( C1 S8 I" e
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 2 Q; l( l# L. p5 h0 x
也许 : s2 d1 ?3 r- V( `# F0 u. l
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
9 b+ m2 L: j* ]% H' J3 J! N即便我必须重新开始 8 ?" y; M3 |) @- k) |- I& y7 c
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude & P3 q. A7 T9 X4 z) b u7 m! K3 Z
你,你不相信我的孤独 d2 g5 c8 h( `! U, w! G/ X
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ) l& Q* z6 O& D- Y
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 4 j6 P8 R( @' F. W: B S
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 8 d2 e v' F+ x9 o
在心中有一条细小的痕迹
- b7 Z% P5 C! |+ t9 `In my heart,a tiny string Filament de lune
. M( C( R5 ]/ ~0 l1 S1 g4 P月亮的“灯丝” , e1 r/ T H( p; B' O
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ) ?( F# i0 @; ~* H! g2 Z" `' H( D
在那里支持着,磨损的钻石
- `4 P% u8 R* L+ U3 y2 c7 sThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime & T. d' E2 X3 F2 l7 V
但是我喜欢 , G/ t* d7 O2 o1 `
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 2 G/ P" o6 \, t
我没有选择必然
9 Q+ j1 r8 U1 @) ?I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 6 B9 j5 n! l( g
但是,这就是“迷恋” ! M, C5 s( j5 ?. [9 G
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
4 } o8 T3 c2 J- ~9 p: q% N0 E# G爱,死亡,也许
3 c) b Y' E: B# t$ |/ j; x+ eThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ' M5 f* x' J9 A# ], K1 L# K
为了一句话而暂停时间 0 l2 Z7 a2 l! p
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 9 V; n4 F5 H8 q ~. o
所有的扩张,以及对所有事情的让步 0 G* a3 N2 [& ~; u5 S
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ! v1 ~: L* h+ s8 T' H
这就是“迷恋” ) @$ z" f4 Q+ G5 ?, H" `
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
7 g% n4 r: n! z7 N$ {7 J& W, R6 P所有的他的存在使我们折服 4 m, ?+ m" Z9 @- E& F
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho [9 X7 ~# L, [* |$ Q
最后发现那也许只是一个回音
6 F/ |: u4 L% v8 tFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ! d( w7 C% T$ \3 U; D: Z
你,你不会看到另外的一边 ' ^3 M$ T* u o4 [
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 0 T; Q! p% }# x& z
我的记忆走向自责的大门
5 r6 v3 Z+ O" I$ Q) c p6 V) LMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
" y1 Q/ d( T% M) _$ H$ V7 [埋葬所有,过去的财富 & b0 k0 i' j, w2 @
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
1 Q: s3 p; f. F2 w; {$ Y/ M" o许多年的伤害 # G: e( f" B" G0 D6 N2 d
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
1 y6 o: M/ x$ P' r你理解吗,这将使我停顿不前 5 n/ p9 c) t/ X" K7 q6 O \
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
0 Q. G' N% j' J8 e我,我已经不再望向天空 . `+ f/ D+ Z9 |
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais % [' U- ]0 s; W; P: B8 B
在我面前,这道打开的门
4 }! Y: o6 N; l) h- zBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur " P( A9 o8 w$ c0 [4 C6 \. u3 J
这未知的东西只会伤害我的心 3 P) ~2 T* M# A! J
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
1 K+ S9 S* E( D9 J8 A+ M; V以及他姊妹,灵魂
& n+ `& _; G. r4 ?1 t3 t1 ` cand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 6 `8 u+ |& _# V; Q* S
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 1 l" `* G: c1 `9 {
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime / Y6 Y4 C$ F! w. _% |
但是有人爱。。。
, r! l2 [! y" g6 q. P! ]$ RBut someone loves |