. Z3 ?1 k* v5 h, i& q0 E
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
7 ^% @4 u+ l* a- _$ A6 e* ]0 \你,你不知道怎样来认出我 # w/ [6 l2 t! `
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 2 |* S5 E! a# u9 W( |% K ~' q
忽略我的生活,我有的这个修道院 ! ?# M. N$ G6 O: ~
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
! O3 D @( {1 z0 x# P在我面前,是一道打开的门 A$ r& L# e4 `5 J$ D
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
8 d( ~8 @; o7 K l- J1 q也许 - t1 P( E5 X; G* a: T
On a maybe Meme s'il me faut recommencer # U6 L: d) w4 C, n
即便我必须重新开始
& q" R4 Z3 q0 y& _# M3 C+ N0 b& TEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
# B% |6 T D0 C8 M4 D# C% }1 m你,你不相信我的孤独
3 r [2 F0 K5 \2 {: s) oYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
4 h5 a( R6 T( k6 |" X" ^: T" J忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ) e: ?3 T" e1 v& V- B
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
+ N2 _/ Q1 ~% G在心中有一条细小的痕迹 9 I0 s% E: Q y
In my heart,a tiny string Filament de lune
8 I. [ E/ z4 B. a2 I月亮的“灯丝” " G) A# [4 { J& F2 G
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
4 D" i! i _ Q$ n% ]0 X在那里支持着,磨损的钻石 ; W% B) @% J8 E# ]$ d' u2 s
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
' k* _# b2 D: o% P& {但是我喜欢
9 ?0 y$ l1 _0 h8 u' ~. MBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
8 R7 l$ j. B+ V' a: A我没有选择必然 % \- Z& B) N8 |! {
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
) K& z7 V# O& G: H$ _但是,这就是“迷恋”
' Z% k/ ]" s+ o8 H# e y0 tBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre , f% q- o) f2 d# ~3 D
爱,死亡,也许 ' b/ V7 @( O: b/ ~! |$ w
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
3 U* O7 m' O% B为了一句话而暂停时间
( J( A% d$ O' n$ t1 ]; _+ Nbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout , w: w5 D- ]' s( }: [
所有的扩张,以及对所有事情的让步
+ Q% l) X% V7 j( M7 W; [All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
; W! K& k4 ]. t$ z# i1 z3 B4 p( q这就是“迷恋” L" G4 v2 s. r) u5 y! I* [) e) T- \, e
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
' t. z5 y2 e9 W所有的他的存在使我们折服 : T: R* I( J0 i. N" C
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho - H5 ?. t) d6 H' X
最后发现那也许只是一个回音 0 T2 Q- F z8 k; z; ?
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
. i& Q! {. ] @8 @' W' W- J你,你不会看到另外的一边 : z9 n, \4 D D# S0 G
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
2 c3 ~. f4 t2 \8 b- X( f2 N4 Z$ ]我的记忆走向自责的大门
) I; v2 R3 N8 h, X6 M9 \. C/ ^My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 3 @$ G1 C- C% i* m; m
埋葬所有,过去的财富 5 r* [& X8 A/ m4 a# P0 Z
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
9 a- C I" n2 w7 n6 Z许多年的伤害 8 F" H+ `+ @1 m _$ ]2 T& W1 o
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
, P/ B) G6 J7 Q0 k你理解吗,这将使我停顿不前
& H( ]5 I$ v) ~) b' n9 nDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai & E4 x5 h j5 m0 y* y1 f! V
我,我已经不再望向天空 2 D0 w8 I6 z4 u
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais % R! p+ p( s# i8 V
在我面前,这道打开的门 5 T- j/ \' A9 \1 k7 o0 v) A% r
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
0 x1 ^2 v- Z, ]& E4 u% y这未知的东西只会伤害我的心 1 Z, A( E% M" u/ _4 L, z. g
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
5 u; p* g1 {2 t! i/ S: X4 a以及他姊妹,灵魂 8 h4 c& l$ Z7 a
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
- k0 K! V. Q8 T$ E: h有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
( b5 `+ {: p N8 ySomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
" ~& w& z1 a0 q! N2 G但是有人爱。。。 % [; H. ?8 }! U U, r0 M
But someone loves |