|
|
听旋律应该觉得很熟吧!, C2 J: R$ i- G) t
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
/ g ~; _7 g0 G, a0 O1 d: t5 {# Y: r. s$ s1 Y8 Y+ P L4 v
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
& v, j/ U0 }: N: I! f0 j3 d4 r
, K/ a8 F+ C1 \1 `" oUn signe, une larme,
$ @9 U A! [* I3 ]3 N2 M面对暗示泪成行, 5 h2 J3 x* ~$ K! u
un mot, une arme,
/ z) f* e0 s$ F9 i听话听音心已伤, ; z2 H& T$ I* w! r
nettoyer les etoiles 8 ~9 d% G7 N4 j- u$ Y
可怜春心枉陶醉, & T2 E- b/ p T% l
a l'alcool de mon âme 7 o2 f, K* W: _, j
清心拭泪抚情殇。
. f: F- I( B/ a1 A9 tUn vide, un mal
7 p1 `, a$ i& `# k0 q阵阵空虚成悲伤, s9 i# t- ^6 ]% |1 h1 A' {
des roses qui se fanent
1 Z# j5 Z6 S# ^: k! L) U3 x" `朵朵玫瑰已凋相, 6 l2 e* S! W8 ]! t1 _* ^, }
quelqu'un qui prend la place de $ W& [! L6 V! B9 h6 v7 `% H) t; U
可叹帅哥作异梦,
" v4 I3 J! ~$ W+ K: K3 @) lquelqu'un d'autre
7 C" |( d; v5 I- t: v移情别处负心郎。 2 i8 p5 k% {0 Z5 u/ k( q
Un ange frappe a ma porte 5 z h- a% s* D
天使欲敲我心房,
% U0 j6 e& E6 e" Q' H) ]. eEst-ce que je le laisse entrer ! ` o- r$ t' h, W
是否开启费思量。 # d( e+ B* m; ]4 j6 A
Ce n'est pas toujours ma faute 6 n8 z$ L' U8 y
纵然往事消如烟, ' e4 @* i9 g7 B( Z9 w4 m( S1 {; c
Si les choses sont cassees + W( B; e; c" M2 c$ {8 `7 `
岂能怨错在我方。 $ k9 W. R5 S5 z+ G- e* p m
Le diable frappe a ma porte
" T1 H! Z( k# Y+ W3 ?9 m+ S4 d魔鬼亦敲我心房, 7 @6 a! e7 X8 T8 ^
Il demande a me parler
4 M1 K* D$ p! v信誓旦旦诉衷肠, , O/ s U( W9 q/ z* K% B/ g
Il y a en moi toujours l'autre 7 Y0 N2 S) `1 f- p) B( ?% [
在我眼中都一样,
+ z8 f1 `2 J+ ~' nAttire par le danger ) l- A4 s+ P1 t. O4 X
皆如虚情负心郎。 ) m) t: g* t3 M: c
Un filtre, une faille,
' n$ e/ y7 O& L( ?/ U* o次次经历遭心伤,
% E8 M3 p% _6 q4 cl'amour, une paille,
0 i6 i+ a4 `" C/ j G- ]$ b次次恋爱遇痴郎。
0 K0 D$ ^( F( R8 m% e4 Zje me noie dans un verre d'eau p1 `$ T* D3 ?. }
手足无措苦惆怅, $ |0 R* c1 H0 [5 k0 P
j'me sens mal dans ma peau , Q: n7 B2 A$ G; }+ I6 i \. J
长歌当哭断柔肠。 ; r9 {0 J# i+ D. k3 @( K
Je rie je cache le vrai derriere un masque, % g& V1 p* T! C4 N
笑傲人世弃虚妄, % d. B; a: ^4 Z; _7 ]& ~* i6 i
le soleil ne va jamais se lever. % `5 n2 Z. ^+ U1 f; u
心中太阳未露光。 # H# }0 j) Q9 A% x' }% N0 b
Un ange frappe a ma porte ; q$ R6 d/ g; J, `
天使欲敲我心房, " j( c2 m2 C5 h! r. J
Est-ce que je le laisse entrer
J; e! j" {3 p6 n是否开启费思量。 ! J1 S# t2 o- W9 ^
Ce n'est pas toujours ma faute
7 t4 E5 ]! O: S0 x {纵然往事消如烟, ( C* a/ R; h/ ~# \9 t
Si les choses sont cassees & Q& R5 \7 d3 o1 o+ |* Q
岂能怨错在我方。 ; c1 p! p( B% @0 v5 }5 l
Le diable frappe a ma porte 3 {# l3 E4 L! h7 x9 ~9 `
魔鬼亦敲我心房,
" N; x" V1 b4 P* E+ r* }- KIl demande a me parler $ F" z4 K7 g! P+ Q" q% ^0 Z+ X* Q
信誓旦旦诉衷肠, . P& L j6 v, u
Il y a en moi toujours l'autre & j! s. [9 Y2 b& `4 R4 o% n8 h* t; b
在我眼中都一样,
# K. F3 i% ]8 n9 E' qAttire par le danger 2 e. ^4 C$ g2 a3 U
皆如虚情负心郎。
! B$ g/ Z3 a3 X1 cJe ne suis pas si forte que ça
, k0 j7 q7 _3 y5 [ O生性并非志刚强,& Y; K. K, T( W# e$ m7 h! H
et la nuit je ne dors pas 5 z, k& r. W; ^6 I8 U- R. v
辗转难眠夜漫长,& j/ a. }/ z! j" S* w" ^1 L
tous ces reves ça me met mal,
1 b/ W9 G2 r: v$ J历历往事把我伤。 6 R9 v( I. k: U' L; B$ h) t
Un enfant frappe a ma porte
) N; G6 q: `7 t, V" X3 E一位帅弟敲心房,
( H" a3 Q$ }; X& P- E+ y* Eil laisse entrer la lumiere,
" B* |& \8 [" h% j* D' K射进一丝希望光, ' Z: `- \3 a' A9 T( v ?9 m
il a mes yeux et mon c&&39;ur, 3 K4 q. b. M5 F% i; {
目眩心颤山海誓,
/ d7 ]& A/ N9 b" w( s9 O7 s/ \% ]et derriere lui c'est l'enfer 2 t7 {0 L: t( {4 Z+ U/ u- y! J
风月过后梦一场。 6 w6 q5 I' \' U3 {4 A; E% V
Un ange frappe a ma porte 0 H x: d$ ]# G
天使欲敲我心房,
$ ~# W! T$ J' D* H3 _8 JEst-ce que je le laisse entrer ) O1 o8 m! R0 X9 |2 K1 S4 T
是否开启费思量。
, [. T+ ^) z, D7 _" f* K+ ^- E6 ~Ce n'est pas toujours ma faute
z& u& q, m3 o+ z, l5 x* H- X纵然往事消如烟, ! B5 I9 P8 l$ i* Y0 a
Si les choses sont cassees 0 z. t# b$ A4 L+ y' F
岂能怨错在我方。
- A- h2 ]8 [8 a" b0 tCe n'est pas toujours ma faute , E. ~6 o- P; v
纵然往事消如烟,
3 K' I0 j' w, ?9 F5 N3 W1 X& QSi les choses sont cassees
2 L- u* z; [1 L/ M |/ w岂能怨错在我方。
- g2 W: G# x/ O7 Q% r5 TCe n'est pas toujours ma faute
* J! ~! H) m3 t# j$ b$ P5 J% L纵然往事消如烟,
4 Q; v7 @) B6 K$ Z. pSi les choses sont cassees . u5 ~4 I; P/ @9 `+ c ^& |
岂能怨错在我方。0 U/ `% J* c }/ X$ x6 c; b* P
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|