杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22582|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!, K/ D9 ~! Z! Q
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
. I" o( i  v. P1 t8 m: ]) S0 h# V
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 / m4 w: ^" V7 F7 j" K" e- E2 B2 p

" Z7 B5 M" H$ [/ gUn signe, une larme,  4 j" Z  J0 P" I' ~1 O
面对暗示泪成行,
  
( r! U, R& ~! s0 G% pun mot, une arme,  
0 Q0 B1 X4 U& @8 j. a0 [5 B5 l听话听音心已伤,  ' F7 p1 c8 b7 v7 t
nettoyer les etoiles  
. |* V* m8 k, M' Q2 k- \5 ~可怜春心枉陶醉,  
' `$ C0 ^! P1 g) V  Y# o5 S5 k4 v( S' Wa l'alcool de mon âme  ; ?* U$ ?3 k2 D0 Z" q& l' S7 U( m
清心拭泪抚情殇。 3 v: x4 q, J3 B4 `# z( m% ^
Un vide, un mal  ! n7 o$ d* ?5 I, D1 x+ V
阵阵空虚成悲伤,  
( v3 r9 t$ w3 C& N5 Z0 |4 {des roses qui se fanent  2 J7 X, D) ?; `& `. @3 I
朵朵玫瑰已凋相,  
: Q5 c0 A- `% b; a/ s% ?quelqu'un qui prend la place de  3 A% Y* [/ m8 m
可叹帅哥作异梦,  
* ~% _  g$ h: M  O3 y& _) q! t) I$ aquelqu'un d'autre  
4 j6 I/ h, w1 H9 f4 T移情别处负心郎。  
7 S; f: d: G- L& `. N" Y$ Z$ u, RUn ange frappe a ma porte  
' |8 i7 i: u$ M  ]* ?' L天使欲敲我心房, # v2 ~$ l( ^8 y, m
Est-ce que je le laisse entrer  
: H$ v2 k# O0 q0 a) d2 I是否开启费思量。  0 K( P1 q) e! t1 \
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ l  B5 Z' j; ?, j纵然往事消如烟,    ]8 e( t2 {% M% C9 x; }
Si les choses sont cassees  
# v6 o6 `) e% d* z: }; n0 f岂能怨错在我方。 8 }, r4 [3 V$ B6 w! ^4 m: @
Le diable frappe a ma porte  ( W- }6 ~, b6 x' ^# {
魔鬼亦敲我心房,  
# x8 L. R) V' ?Il demande a me parler  # K. n5 D' A) V! b, n9 F) F% \" H" q$ ^
信誓旦旦诉衷肠,  
+ j3 M; A: J! U8 VIl y a en moi toujours l'autre  4 r' _# i; n; J: E/ }
在我眼中都一样,  
" d' {0 D9 ]0 b2 W( t& [Attire par le danger  
0 R# {  L& J* }% J/ X皆如虚情负心郎。
6 G' Q; C: f% V& H) m  o, HUn filtre, une faille,  
; P$ {4 d% Q9 x次次经历遭心伤,  9 z5 x$ T' g! m
l'amour, une paille,  
. M" {6 F6 q  l$ U6 N3 a次次恋爱遇痴郎。  ' W1 I/ X; Z# {2 ~- j
je me noie dans un verre d'eau  
8 @; W9 b# T. ]  H3 i手足无措苦惆怅,  
( d) }. e+ g* }' i# gj'me sens mal dans ma peau  7 a4 Q$ l% O- {0 n% M. X% J4 U
长歌当哭断柔肠。 ! G5 z6 i) d% o, W
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
% l0 _3 s/ `3 `% L4 B笑傲人世弃虚妄,  
- Q0 T* a8 H; r7 jle soleil ne va jamais se lever.  
& j6 J$ a' Q6 o3 ?" q' T心中太阳未露光。
5 a9 o) a  @' U, k" ^" @  WUn ange frappe a ma porte  
' e7 j* v- s/ A- V& r% }天使欲敲我心房,  5 {& `* P0 Q$ o% \7 F" c
Est-ce que je le laisse entrer  ) \& p7 E5 k/ Q6 R1 ~# f( h
是否开启费思量。  0 ~# c$ X, A2 K6 N% W
Ce n'est pas toujours ma faute  6 l, c, i& J9 H" e6 p( n. q
纵然往事消如烟,  
+ s$ W5 ]6 X' j% y: Q; ~! P2 TSi les choses sont cassees  9 f- s1 k$ T9 z% U/ }% S  w
岂能怨错在我方。 - L% c# g0 y8 y3 Z  s8 {' C
Le diable frappe a ma porte  
/ l- X" I/ h2 |+ L4 e魔鬼亦敲我心房,  * \7 u- ]" j, N% r+ U  V. L
Il demande a me parler  : W4 }/ A/ }5 Q/ E3 b
信誓旦旦诉衷肠,  & k8 I3 v" A( Y6 y' g
Il y a en moi toujours l'autre  
# V7 G  g8 r7 u在我眼中都一样,  
; N/ j4 [, t* M# IAttire par le danger  
" A8 m& A2 y) y1 f" g$ T5 H皆如虚情负心郎。 ) f  n0 E+ ]8 g, u( O
Je ne suis pas si forte que ça  ! `6 p( u2 P' x  t
生性并非志刚强," D" V8 q. |4 z! K. K. t0 Y
et la nuit je ne dors pas  
7 m  r+ O+ W6 |6 N: M7 _辗转难眠夜漫长,
7 }: e+ x/ d# c; c2 Wtous ces reves ça me met mal,  
5 _* N2 w7 {: v0 L历历往事把我伤。  
6 h3 @) X3 L+ p' WUn enfant frappe a ma porte  
- ~! R+ n* d4 y' D* R" N一位帅弟敲心房,  3 ^0 a& z" T% R0 D, L  t4 x
il laisse entrer la lumiere,  
8 f/ c6 b5 T: N# D0 @; s- A# k' j射进一丝希望光,  " l" l6 y; w2 _* M# q* q
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  6 Q- s2 L  C# ?- N
目眩心颤山海誓,
7 y( V9 m2 k2 t3 v  X+ Det derriere lui c'est l'enfer  + R* s, _! D' V' @5 g  x4 Y
风月过后梦一场。
  F: u9 D1 o  F$ [: \) yUn ange frappe a ma porte  
. ~+ j3 S& j! X3 [% I: l天使欲敲我心房,  
6 P) n# a0 j8 `- O8 |6 \9 bEst-ce que je le laisse entrer  % w) J% ?: A  s9 R, v+ ?
是否开启费思量。  1 n( i+ g8 y8 m* j: G; U
Ce n'est pas toujours ma faute  5 j7 z  V* y; O! ]5 e. h  \+ R
纵然往事消如烟,  / ^0 |0 p1 Y3 Y& I: L7 X. j- W
Si les choses sont cassees  
* V$ j3 m1 H" X7 c9 g: Y岂能怨错在我方。  + s6 h/ g. ]! d7 W# R& q
Ce n'est pas toujours ma faute  ( Y" ^( o7 b1 [' j5 ]% e
纵然往事消如烟,  , k; R( ^0 U9 @' s. @
Si les choses sont cassees  9 x9 g3 v) P/ b; ?/ L* [, V
岂能怨错在我方。1 v: Y/ ^3 ^7 B8 m7 N
Ce n'est pas toujours ma faute  0 \5 J- U% M0 R# |: A. R8 K7 E
纵然往事消如烟,  
3 f9 X2 j$ ?0 J  W4 U% F1 bSi les choses sont cassees  
7 m, S6 {7 C. V) u3 G. K+ B岂能怨错在我方。
6 s, {" I. d3 v; v; _& ~
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-25 17:01 , Processed in 0.043441 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表