杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25587|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!( `. g; a5 X' w" h* p
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ) j- y; o6 j2 h
# a/ ]/ n( b2 [- W
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
6 H2 U/ A1 C$ ~$ p
: L' A0 g- Z8 p* x9 Z: u: u# X: ~Un signe, une larme,  * A- E4 z& |: @5 u
面对暗示泪成行,
  # Q! w+ U& O4 a% W% Z( b8 `
un mot, une arme,  ) r# W5 R5 d, G) _, H' k$ I2 a
听话听音心已伤,  ) o0 q6 D$ v$ Z9 O
nettoyer les etoiles  
+ M1 r& r* J( L0 ?可怜春心枉陶醉,  3 `; v" w# r6 m. |% M; ^
a l'alcool de mon âme  + `7 E% p0 M3 p$ A. _
清心拭泪抚情殇。 ( O. i$ z/ g8 M. y5 t/ Z6 o. M
Un vide, un mal  
% L! R) ~% O  A3 [$ C5 z阵阵空虚成悲伤,  4 d! c4 E) |7 z/ r4 v
des roses qui se fanent  
' _& [2 F+ Z" x朵朵玫瑰已凋相,  5 `. P5 }: \; ?! m9 D8 g; f/ J
quelqu'un qui prend la place de  
! S( I/ l" O$ N3 x& q可叹帅哥作异梦,    D4 [3 N- E5 }# x
quelqu'un d'autre  8 `3 f- E  a) l1 B
移情别处负心郎。  ! W" U4 S2 A5 P9 R6 `* X7 ?
Un ange frappe a ma porte  0 Y. Q. G1 u* X' r4 ~( S" B) @, U! e
天使欲敲我心房, 2 c/ _2 Q6 f2 X/ ]1 [* |9 I% [0 e2 B
Est-ce que je le laisse entrer  
) J. u% U; M0 ]3 f是否开启费思量。  & R8 U  K+ ~3 d& j, B
Ce n'est pas toujours ma faute  
" y/ R' \" A! x纵然往事消如烟,  9 Q! v6 I6 b; S, Q
Si les choses sont cassees  - a9 G/ Z9 k9 _9 i$ A
岂能怨错在我方。 " ~& n( r- Z) r: p- B
Le diable frappe a ma porte  
& r- G+ n1 c0 G9 T$ e. a4 {魔鬼亦敲我心房,  ) D) V1 D5 c( X% L2 V
Il demande a me parler  
) z% c, V  F& [/ R信誓旦旦诉衷肠,  
4 j' l8 |7 o$ I" L# J5 WIl y a en moi toujours l'autre  
% N  g# b4 U0 k: Y在我眼中都一样,  $ e6 z( q. N; e$ N
Attire par le danger  2 V. k7 L; i( A1 T4 C
皆如虚情负心郎。
  v+ \. X) C4 c% B3 gUn filtre, une faille,  ( A8 y# L- Z; ^% u" F
次次经历遭心伤,  
# \2 I7 z  I8 Yl'amour, une paille,  : Y$ z; |& a3 b
次次恋爱遇痴郎。  ; @* u5 Y0 E5 s9 ]& L
je me noie dans un verre d'eau  * w& o* A0 |0 }5 z$ z
手足无措苦惆怅,  
! f! Z1 ~) w/ e( Q% x! }j'me sens mal dans ma peau  
1 n8 k8 l$ t9 F! g: H, z长歌当哭断柔肠。 3 F. n% j5 i' ]/ N! w( F, X* B4 c
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
) f. r4 k5 e( Y0 T' Z笑傲人世弃虚妄,  
* A6 B9 n- j8 O& W- Qle soleil ne va jamais se lever.  9 X; `* e' {7 q3 l
心中太阳未露光。 1 L! \( [/ D" l% h* c5 O
Un ange frappe a ma porte  
0 t6 c7 W, M" j0 C. e' k0 r天使欲敲我心房,  ; G2 k4 x/ L  h0 r1 W/ X! y
Est-ce que je le laisse entrer  
  n+ [: o8 c: T% t* ^+ v/ D是否开启费思量。  # d9 r4 ]8 D6 M+ K( @7 k9 V  T
Ce n'est pas toujours ma faute  & c% `& C8 Z( v# o7 r# V
纵然往事消如烟,  
/ w& C- I2 v9 cSi les choses sont cassees  
" A8 N0 R2 M5 A1 ^岂能怨错在我方。 9 P" L3 {5 t9 ]7 o4 R' b( T! K1 v
Le diable frappe a ma porte  9 \' P& V, q4 ]( U
魔鬼亦敲我心房,  / }  e2 z' V% g
Il demande a me parler  ) `0 Z( B  D) M4 T4 w0 g
信誓旦旦诉衷肠,  
$ g1 t, A8 |8 ~. [9 ?  dIl y a en moi toujours l'autre  
( @, i6 Z' b/ T8 }/ g# o, w) x在我眼中都一样,  
3 x& x, ]) H. g7 J# A1 gAttire par le danger  / h3 Y, g% Z6 G5 k. h! M5 S
皆如虚情负心郎。
/ ~; t+ z' _) A9 C! v: G' I6 ~. KJe ne suis pas si forte que ça  
" s/ z- y5 H. c2 ~; V: {$ k生性并非志刚强,5 W8 x5 c. h+ f0 {9 L/ t
et la nuit je ne dors pas  9 K  e9 p. R  j) x/ C
辗转难眠夜漫长,5 p- F# X# P; n) _, m
tous ces reves ça me met mal,  & P6 x( d% q" ~+ ]4 A2 e
历历往事把我伤。  
0 j% P" B1 h, c* k3 n6 l1 QUn enfant frappe a ma porte  
+ t' j4 H' ~2 V: l1 O6 ^' s一位帅弟敲心房,  
! C4 N! i% s$ c$ T9 N6 vil laisse entrer la lumiere,  " ]: l  K+ T' O# t+ v9 D
射进一丝希望光,  $ X2 I' h; u8 Y" ~
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
: _! f+ Z( @8 l5 Q8 x8 r* v目眩心颤山海誓,
% K0 r6 u# K4 b# y" Q# Oet derriere lui c'est l'enfer  
7 v4 E% o8 f+ }1 I" f风月过后梦一场。
9 K8 p1 h; i0 D7 W8 }  RUn ange frappe a ma porte  . K- `  U6 S% M* X
天使欲敲我心房,  
6 o8 _; S# t# m$ H+ oEst-ce que je le laisse entrer  
7 o) N& B- w+ G2 a是否开启费思量。  
, d/ S' F0 E! M  t8 ]' ]: ICe n'est pas toujours ma faute  + ?+ u! D1 w3 s
纵然往事消如烟,  
9 K; W4 J- ~8 I; qSi les choses sont cassees  
$ ^1 Y1 S3 p# g  S/ f8 t8 j4 Q6 j# J岂能怨错在我方。  9 x) @! e" n0 o9 T- ?9 |, H
Ce n'est pas toujours ma faute  . M/ }; v) f7 k+ @
纵然往事消如烟,  ; z6 d3 e, Q$ J- G; p
Si les choses sont cassees  
1 \- ]9 J5 M& U  @/ P岂能怨错在我方。0 k/ q& _  }; d4 }9 G2 l
Ce n'est pas toujours ma faute  2 `% S$ f/ t4 k8 x$ C# k. r7 e
纵然往事消如烟,  . t0 M: `  `2 P: P0 x. k
Si les choses sont cassees  
4 k* Y( T, h0 }5 h: l岂能怨错在我方。
4 m* ]/ N2 N) L
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-20 13:10 , Processed in 0.051433 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表