|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
0 w1 v4 n- H6 f/ S& z* G; I$ W0 h( G< ></P>
' g7 y$ H3 D1 ^< >down by the sally gardens </P>
5 b6 k+ A2 y2 Z; s0 {< >my love and I did meet; </P>
: Z& l8 w+ F4 @) H2 F8 X< >She passed the salley gardens </P>9 [$ y l% l& E; d
< >with little snow-white feet. </P>1 Y; |2 k8 d( V/ a( T
< >She bid me take love easy, </P>* s; f2 B3 f0 Y7 w6 `
< >as the leaves grow on the tree; </P>; ?. W A* X& ?) [( _8 h
< >But I, being young and foolish, </P>+ S& |( C& g" D* X+ p9 J
< >with her did not agree. </P>
' K3 l- }: m: L. B<P></P>4 I- o3 L6 G) V0 F
<P>In a field by the river </P>
9 r. O2 z& Z" P/ C. P$ j$ p3 o: m: ~<P>my love and I did stand,</P>1 J' Y) c: S# j% h/ c
<P>And on my leaning shoulder </P>
& b' m% e( H6 V& V$ t<P>she laid her snow-white hand. </P>
: n: t* K! U( ^9 k$ H1 }: \6 `$ C<P>She bid me take life easy, </P>
; I6 {- O1 W/ Y6 K<P>as the grass grows on the weirs;</P>: ~2 `6 @0 f e% N* K2 Q# F. U
<P>But I was young and foolish, </P>- }% Y t9 D8 S' x; O
<P>and now am full of tears.</P>
/ A( B" C9 Q' Z8 Y6 M
8 m: u$ e: v+ l8 p# F[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|