|
[wmv=0]http://www.worldrose.cn/image/the%20rose.mp3[/wmv]
# w4 u5 M7 O+ u+ x9 _- ~8 |9 ~/ u0 F' S: w
The Rose /Majorie Hill 玫瑰 (选自发烧天后成名冠军曲,是首脍炙人口经典名曲,至今仍风靡全球。) J0 Q4 W3 Z, G' w1 l1 J) ~
5 d( ^/ V; |2 c7 L4 A& ?6 h) DSome say love it is a river that drowns the tender reed 2 U6 s% I; N7 X: C4 ~* s
Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed
$ k, s5 x9 g* h, L6 q( ?Some say love it is a hunger and endless aching need 3 r6 ]! i% A! E1 D
I say love it is a flower and you its only seed 0 ~. ~% u2 j* p6 Y) P
0 o& R# n/ t- T9 V4 G
It's the heart afraid of breaking that never learns to dance
0 B f3 g9 N. s) zIt's the dream afraid of waiting that never takes the chance * q% ? x1 f, q" R8 H5 s
It's the one who won't be taken who cannot seem to give
Y2 h0 s' Y; [4 ?& y* Q& F5 R* @And the soul afraid of dying that never learns to live 4 ~1 Z8 ^, q0 u9 A8 S
9 f( i5 ]+ G+ o0 Z
When the night has been too lonely and the road has been too long
k) h7 Q8 u1 y- H0 n$ O# Q8 \And you think that love is only for the lucky and the strong , N( }; a2 p$ i' _/ I* ?1 F' Q& o
Just remember in the winter far beneath the bitter snows 0 E6 E9 U3 b* V9 d- t" f+ f
Lies the seed that with the sun's love
4 e& V, J s* j; w. wIn the spring becomes the rose * c9 R6 t- r* q/ V7 s9 U* w* l1 S
& S M; Q% a+ L
2 ?! W' a8 t/ ^3 X
有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没 7 n! Z; B7 h# X5 e6 a7 e
有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血 & l1 w9 h. V' s* v7 F9 F) w
有人说,爱是种饥渴 一种无尽的带痛的需求
8 C" }) ?: E U+ A8 G, C我说,爱是一朵花 而你,只是花的种籽
$ r7 r$ R9 g& s+ v5 w" X+ R
0 {5 P( V' T: P, t6 X- }害怕跌碎的心 永远学不会跳舞 " ~! U% O8 P1 T/ m3 {6 U, \
害怕醒来的梦 永远没有机会 $ d5 T3 D& ^7 \- o
不愿吃亏的人 不懂得付出
! x |" v* U# M+ E忧心死亡的灵魂 不懂得生活
% n0 _) P7 i }, {% v
( q/ r& G8 w: l! o( A当夜显得寂寞不堪 去路显得无尽漫长 ( W7 r( r7 o3 i2 J
当你觉得只有幸运者 及强者才有幸得到爱
; K z& O3 \& ]: ]谨记,在严寒的冬日里
) _: |# Q; }9 v0 M- l, H" D酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽
" L) Y- ~1 R; ]$ Z8 ~一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰. l6 b3 P/ T0 I' M- H6 m( C: P
: h1 j n P6 @! N9 K+ X
[ 本帖最后由 cloris 于 2008-7-22 10:12 编辑 ] |
|