|
. Y8 |! D8 e+ f& T0 V3 G" b! O) y
★I get paid to think about things I wouldn’t think about 2 U2 `1 D4 w+ P( U4 h% s/ K
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
/ j6 A3 Y; b Y _+ C: h0 _And I say things I don’t believe I say out loud 9 {- B, ]1 U) [% [' f3 n. B7 ]
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
: w8 X# N2 @5 q) V5 y' b2 UI get a wage from Monday morning till Friday night
4 b( |8 [& I$ ?4 j3 `我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
& B% L6 s0 R: P c- lAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
, v/ i* H5 n# _一周工作35小时 我得生活下去啊 & `$ R7 G6 ~* @; e7 B6 _$ _8 j
2 z0 Q- }! L/ @, }5 R1 _" f
★Then I’ll keep on dreaming ) y2 s6 Q0 i, t& T$ d8 G
我一直做着梦幻想着 / s0 _+ X! `: S K- }1 w' ^( ~
Till they say time to go, your day is done
- r/ Z4 c x( K+ J+ ~直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 # I# i1 H9 ]/ w! b! o# o8 |% |: X
see you back when Monday morning comes. 8 |- [- c5 o* {5 @. F
周一早上见哦 2 o; u" L7 Q, E* q1 e! c
- r" W6 {# L. B
★Two days out of seven 2 w% `+ Z$ U+ L
周末假日[周末那两天] - j2 m1 }$ `) ?) c" O; _
that’s when I’m in Heaven
0 @! K: C+ u8 E, R5 f我仿如置身于天堂 * I" F3 v V0 z7 W$ U& g9 }# ^8 Z
that’s when I come alive $ `7 s. p4 }3 R
我充满了活力
4 c2 U: [3 R. l9 e: \$ w+ MTwo days out of seven
# C3 n! D% p. }( a: [周末假日
2 @. v% i3 E7 _6 Z3 Zlet me be forgiven
! z: V- S& Z% `/ }宽恕/放任我吧 * y8 ?8 d/ `+ s$ e' k
I just want a little peace of mind
; I4 W" c! [; s2 E5 a我渴望内心的宁静 % L& g- a% l. j2 I7 b* x* `+ r4 t
and it’ll be all right. $ Z4 a1 P5 A+ M4 F% r Q/ D
一切会好起来的 ( w$ ~. W+ {4 u$ L6 V, T
0 r! m$ v5 Q7 `7 k6 h" H/ E r# o
★I wake up and tell myself I’m never going back. 9 p( y( r9 q. f" g
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
, | a- I. K( b* [7 ^7 FBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. ) k: L1 v1 ?- S S( k( \* \# c
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
2 H* r' U- o% d. c u+ y! i. y, nPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites & N6 g+ _$ B! z. u" O& I6 h1 H
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
0 t( a/ _5 ~: EBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
3 w6 p( d' r$ Z% {* @2 p, w/ s但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
3 ^ Q' q7 k4 T# ~% X
/ ?; j5 q9 i) r/ B0 ^★And we’ll keep on dreaming
: U! B% c$ Z9 n4 b% T/ @我们做着梦幻想着
, u, N/ {* X' X4 \4 n0 s# z6 i6 t% CTill they say time to go, your day is done
0 r0 O. \* {2 |* Q直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
+ s2 Q0 x. S; \' a4 d" zSee you back when Monday morning comes. - G) ` |/ S6 [6 m( R
周一早上见哦
/ D' L% X( Y* A" d& X1 n+ h% F( Q) n3 a3 Y
★Two days out of seven , l# A7 `, X O7 r3 T3 Z ~
周末假日
2 f3 {; F0 q3 U# V; U6 C) @% ~that’s when I’m in Heaven 2 v3 X6 M5 e1 _' F, i# p9 p" b
我仿如置身于天堂
' ~' { _9 D% [' @that’s when I come alive / ^# r* A7 @/ I q* i6 S- u) ~
我充满了活力 ( T- I8 g% C( X- @# H
Two days out of seven
) g$ z7 ]7 j7 ~ d周末假日
9 W, {8 J( W/ C! l) v- [let me be forgiven + Q+ H: B. J' f) D8 H. H
宽恕/放任我吧 0 u/ a8 T: J3 G6 E3 h$ [
I just want a little peace of mind 2 V# X! d2 [3 Z' _2 U( y- ^
我渴望内心的宁静
/ R: m9 S4 b9 F7 [2 c/ I _' tand it’ll be all right.
( K, H2 Z; \" D8 m: E% Z一切会好起来的
* U3 d# Z- t( z/ Y# @1 f7 a8 V l1 p6 v" J
★Then I’ll keep on dreaming " I9 @3 y1 b" q; _( ^! o
我一直做着梦幻想着
5 K. i+ z4 x( i/ HTill they say time to go, your day is done # ^' T" w6 G: I6 d: t* V; Q
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ) m# ~+ }' F& |3 O' c: @ \
see you back when Monday morning comes.
7 T* q2 W% C4 J* N周一早上见哦 8 ~/ T6 R, K' f8 k6 G5 U
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
# [ q; o4 i0 a' M' r% W1 ?, ~- q
" }8 |+ X+ n- Q! E★Two days out of seven
, d6 S# H; Z3 o% X周末假日
% y5 H# k' L( `8 D+ j' mthat’s when I’m in Heaven
. L: H9 n0 C2 L- D( w我仿如置身于天堂
& i6 X- H8 _! D( j5 V! B; Sthat’s when I come alive
# M. z7 U) k& L- y5 s9 I6 N我充满了活力 # i1 ^! b* g3 O, R" Z9 u( F
Two days out of seven . l3 [. @ V. o0 a$ R
周末假日
. ]5 A) w2 w4 C' Clet me be forgiven
5 A: x0 K1 s# t% f9 ~4 p; M宽恕/放任我吧 3 O9 ^5 T2 V \# p1 x
I just want a little peace of mind
, _1 a( d2 r" t+ c我渴望内心的宁静
: ]# i! [7 C5 N8 e vand it’ll be all right.
+ h6 r/ ~/ g. j一切会好起来的
" [; R. g3 k8 j1 O0 kIt’ll be all right 0 X& W% v; \. V5 B
一切会好起来的 ! E w% N( W' w# _
/ D' E+ \1 |, Q: k: q. R
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
3 r* i- x- c3 e+ J自己译的不怎么优美哦 |
|