杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35815|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD* c5 S. U  M: T% ~" t

1 j, j+ D* y7 V6 g9 e; [7 Q. A$ }8 q
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
+ Y2 i- X5 S$ R+ U0 i  k/ ^4 k2 N: _) X4 w" D3 }. L; t% F9 ^: E
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว : u3 u! O8 S, x' i
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 4 y+ e* t8 z: e, @- {# @- N& j, q7 c; w
We're this close together, just this bit close together,
. x6 P. B4 P) R; m, P# O. r/ J- V9 U$ ^
" S& O; ^6 [6 Dแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย % [" Z2 N. {1 _5 b
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai + p- e0 C+ K6 m1 {- V: a7 Q0 ^
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 8 D! N4 N4 f$ J6 m; o- O
2 J& C- I  B6 o; O
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ) L8 U7 [' C. Q# ~0 R
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
9 s) [5 M8 i, f0 y6 I3 _% s6 aHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 6 N/ v9 [% B) X, @7 g

. E+ f+ e* {. V. Lไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ # R* O1 M% U& f9 k0 m* c# q, z) h
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
0 G7 R4 }. d- R. g1 ^Don't know why, and I never understand that.
$ H# D3 Z, n# ?* [
* w" D. ]/ Q9 f) K7 K+ D9 R. [4 l8 c1 n' u
7 M" B' u, A6 p$ C4 \7 J, S
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ! d& D5 _- T; p4 [
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai " f; |1 Q, _- K3 i: H. ]
Just only a inch, but it seems so far.6 o/ V4 y1 W9 C4 @9 j
3 C) |( a1 I( ^5 j6 v  E
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
3 G! F+ J. u$ s: o. g; w* A5 Kyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
! k; C9 R$ J* l( p+ H& w% o# D- [Here besides you, I still feel that I'm without anyone.  I: ~7 e4 z( s) n( k: E
; u2 K( @' G# H: h
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
- N  c" q' R5 \, U/ Lngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
% i6 J9 H& [" \1 qExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
) s4 j, r/ G- l" R, z" E4 ]2 q5 s
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" {2 a5 l- M: |; ]  Cyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 6 D+ G4 d2 T! k6 K/ h
However close to you, it's like without you.( P* e/ D1 A6 M0 R$ V

$ s7 f9 @# [/ G! D5 x3 O
/ p* \( g: E! ^$ Q, s: @
/ p. [* r# K1 ?, eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 c# c, ~8 y2 [$ L) z0 l
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' m& Q' J( A3 x9 p% ]+ f
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
  c4 P* ?8 a3 ?1 _& u  C
6 {% w& Z) y- Aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% h9 [, \/ U6 C9 Z1 h8 h: e6 y( zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - w- p/ @! t3 ]' j
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; I+ K, [4 k; ?' P" _  a
3 h+ X. a- M' m) R0 T/ d! pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % d* V6 i; p4 A! ^
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & `+ Y; |3 W  Y+ V- ]
You wanted to revenge, and to torture me till death, : |0 @. t5 |' ~% j9 a/ w

. w, c) P! c7 H  C! ^' m2 ^ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& B& M5 m% D, Cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( V3 O6 y% S+ `; k. `& [
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- I( `4 a* M  ]& I" ^. A6 U
0 S; P/ f; B* [' F0 y6 @0 V, Dบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
" w& c9 ^* Q! l- v8 k4 Gbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
7 ~+ _- u# N5 H0 `& {Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.: b7 C  e7 [( Q. g  C

; h, Z' r' J/ ~0 h6 W' k& H3 b% m) j7 k- ?8 t- W3 k: [

- Q% B; L& X3 w- s- j9 Nอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ( j3 I8 Z) ?: i- Y$ o
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née * P7 ^  X; N; b
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.6 ], g4 a4 ^+ W
: o3 N7 o% P/ j- V3 u
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
- k2 x! P" [6 v5 h( G$ u" _3 A% bhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
3 }/ K/ A+ o3 x) `+ EIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.  z/ T7 p( D* {# e! K$ f. Q8 _
( r  K0 V: f/ u* u  ^" C8 @
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
4 i: d" A  U2 D4 ^1 Bkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
# q6 ~7 h7 }/ s- Y6 t, A% KI only ask to have you to be like the same person as before.
% T* t; `: y) K4 \) b! w0 f9 U, t+ J3 B  h; R
% M' a# k2 ~1 k- K3 ^: L: X5 S
) x2 u2 S& A2 @9 j8 x
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 i) x; K; }4 {2 G/ L! u
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # H3 L& L2 Q1 y1 n: ^' M! B, D- o
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& z2 A3 R* D. p8 w6 V8 r7 t5 N) b( f" B6 C8 p
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) _% t% i7 x( |3 |
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ j" F0 r- D; m+ f
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 u& _$ f; e, |! b
+ }( P* ]8 f: t. ^' hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 C* ?8 M$ b9 G6 F0 S$ Q2 a
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
3 s6 a8 C- W0 l3 e! m$ }You wanted to revenge, and to torture me till death,
; I1 x- G+ P' ^7 m$ l* C2 B  B8 R6 ?0 A1 o7 Z, z* j# [: E, N' q& Z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - a  D0 `2 q2 ~- i9 x$ K) l$ W
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( q/ V! S9 v9 f
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# k4 v- a$ ^% y; c8 S, E5 S
- q# ~+ }7 q% I. l% F/ aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
$ x( F! ]9 |8 U$ V! F8 V; kbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
4 x0 T# t' Z; ^1 c1 D6 r/ CTell me frankly, that you don't love me in just one word,2 r5 J2 j- T* Q5 k; |! P2 n

' y- R% V" R$ Q4 Q7 h- Q8 oเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
/ K% z( x+ ~" H3 Wter mâi rák kam dieow gôr por …
3 n8 ]$ e0 ^' i% m1 a: MThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-10 19:52 , Processed in 0.048818 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表