+ g6 ^4 u. ], |$ ?Toi qui n'as pas su me reconnaitre
9 {$ n9 w. U: E你,你不知道怎样来认出我
: l! Z) a' e2 S& N7 \! BYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
4 a- y d8 n* Q1 j+ N+ |( f4 n* w忽略我的生活,我有的这个修道院 0 Z$ l+ X0 y. Z
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
* ` K: Z6 Y8 l在我面前,是一道打开的门
: L# R( d% C2 r! U9 lBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
; M- }5 O' X W+ t G2 ]也许 6 l [0 I% @+ a+ W
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
' W* D% J* n& L4 ~$ Q |即便我必须重新开始 # \$ |- h1 V! o) N" K; e8 i9 [1 g; ^: C& U
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 7 l& h. O e/ t G9 B2 X
你,你不相信我的孤独
- J0 g* W- A+ V- L" X9 |- bYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 3 e* L- D8 C' I% E# j
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 1 [# k) A% H5 t5 V, X7 s8 G
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule . d7 W1 B. ?- Y/ {, V* o5 a) ]
在心中有一条细小的痕迹 ; x/ _- R; }) F+ L; J8 Q8 h& m
In my heart,a tiny string Filament de lune + k1 a2 N, ~* | f
月亮的“灯丝” 7 m3 X1 t' m. V
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
5 g" j: t8 O) P7 C ~* }在那里支持着,磨损的钻石 : w- Z5 x0 G p2 F2 N I
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime $ ^7 b* _2 Y. ]7 Y
但是我喜欢
! ?* t' v$ ?# s5 Q* a9 e* ?) aBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 6 D1 L+ ~+ w2 `1 T; W0 \' O, b
我没有选择必然 ! g" g9 k) }7 j3 D
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
6 F1 D+ F6 C3 B; U3 o( A$ T但是,这就是“迷恋” # H4 c2 C1 _5 p/ X. M( X
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 3 y% g* _& Z8 E' a/ S
爱,死亡,也许
3 @; A* Q/ {; L0 yThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ! h Q* x* y/ m* k
为了一句话而暂停时间
2 ^5 u# ]3 r! X9 r! z6 o0 ?but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout + |; |# Z4 \( B9 N$ O; W$ i; G
所有的扩张,以及对所有事情的让步 `6 f3 {5 D% H3 a, q
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
& f) C3 T7 t- V. g5 N这就是“迷恋”
! S, `9 l( ], T# a6 T! P4 x# YAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ( b3 {+ N; ]" S
所有的他的存在使我们折服 4 g! r8 ~- \0 X* K
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho , D4 ]; p8 G) C5 Y9 \ Y2 X
最后发现那也许只是一个回音 / X* i# ~3 R4 {/ [ c
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
u/ l/ X- C" l! }4 z( z$ w你,你不会看到另外的一边
3 g5 H, l: V" b) p3 r; Y- d( fYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ' a7 z, r6 e( U+ c d& i4 y: q
我的记忆走向自责的大门 8 }6 S0 d8 ~0 }! @( @# \
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ( ^& g% u, i3 w, t
埋葬所有,过去的财富
P$ [" ^7 e* x- {& |Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ! C" d6 |: ^! L! W2 L$ H7 [
许多年的伤害
" E: D, v8 I- q5 k3 a# N BThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
) \# F9 N( E7 O6 E1 v你理解吗,这将使我停顿不前 ( [$ S' ^) \! v" r* r
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ! _# S1 l/ c" [
我,我已经不再望向天空 ; J3 i# x' ]4 H& h
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 9 F; W8 ^- `2 m* q! z
在我面前,这道打开的门 , o t9 c. J B, S+ x% S& l( m6 {
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
4 q4 f0 W8 \# K( D这未知的东西只会伤害我的心 : C/ b- T% q8 W
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ) f, H u( ?! b1 i% o
以及他姊妹,灵魂 " [! e/ v) I9 ]1 {+ u; N
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
( I2 x* t, M- V) K有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
5 K1 p2 e- V! I2 aSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime , G, F5 q) Q" e9 {
但是有人爱。。。
8 B2 [% Q# \9 X3 J+ ?8 P& {6 _9 gBut someone loves |