! y& C, [" R8 V4 ~1 O% B- s4 q$ lToi qui n'as pas su me reconnaitre Y$ Y$ W6 J5 u0 V3 M
你,你不知道怎样来认出我 2 |4 N( M5 G8 X* S# J4 d4 R
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
4 ]& g& O$ {5 x1 z# ?1 w忽略我的生活,我有的这个修道院 , E3 J, z+ Q# @9 N' {9 U
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
, q! ]) p3 ^$ B4 [! R在我面前,是一道打开的门
7 _- V: w7 ?/ w$ T X8 E2 EBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
+ s' z! n3 s$ l也许 ' A9 x+ ~) I) x2 |7 P& _- g3 [
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 2 U3 Q* [. y3 [( I3 k' ]
即便我必须重新开始
- A+ o4 Q0 v- b4 lEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
5 K$ r2 S; p: d+ A你,你不相信我的孤独
) K% \' t% f( B2 zYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 1 X+ h2 H6 ~% S) @! X
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
! a: p& L! y3 g6 m2 X$ aIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule & z \* c- t) s6 t
在心中有一条细小的痕迹 * s; T' N" S1 O# u
In my heart,a tiny string Filament de lune
% ~# e$ _0 L/ e( Q7 r8 F月亮的“灯丝”
9 t4 w9 L% Y" x. G1 P3 lThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
" ]3 E' w7 o/ g! | }4 {1 y在那里支持着,磨损的钻石 ; E0 `- I8 U* \# F/ ?
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
! V# U7 b& p, J8 k9 V+ Q但是我喜欢 ( }& G$ V2 f- K0 i* h
But I love J'n'ai pas choisi de l'être / c* B7 x- i+ A* l/ [; ~
我没有选择必然
6 y: C9 T; x/ `. V! e# z. K0 V/ xI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento : e8 g0 q" k9 o+ J
但是,这就是“迷恋” ' Y3 x* M* G1 ` ]5 R1 V
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre * S- `) } s$ C4 v& V. c2 t
爱,死亡,也许 : ^5 o3 X8 q4 u! g1 j) F) \4 A
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot * I) D4 W8 |- ~
为了一句话而暂停时间
' T0 u9 V$ e( L" Wbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ; y; a: S( l% L2 P9 J" F; q. j4 Y, Z
所有的扩张,以及对所有事情的让步
2 L# L- r8 y4 e0 e) iAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
+ y d9 G4 `* G9 y3 B这就是“迷恋”
) v; u9 c9 V: J" pAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous " n; h% Q% W/ |% g" V/ d! `, a
所有的他的存在使我们折服
3 x9 F( v3 p. C( a( F% ` IAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho $ S+ S0 c) i/ L4 I
最后发现那也许只是一个回音 5 ^- H+ s# [8 i/ b. D/ L
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
$ C$ i1 v# I. }; K7 [- B' P你,你不会看到另外的一边 / U* y1 Y1 R6 ]' |$ z
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai % K/ g" R& L) V$ M8 F( n: x3 g; V; ?
我的记忆走向自责的大门
8 H/ {% K, z5 n( mMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 8 p/ n! s2 L% ~7 l% G' X' C& g' w5 R
埋葬所有,过去的财富
0 U. K: j. B5 {" FBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
) o" I- b' [& Y, B许多年的伤害
, [ q6 j+ @1 oThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
8 J0 A* A- \' p3 X1 d: S# J+ E2 E你理解吗,这将使我停顿不前
- d, ~8 b, t5 x% ?1 C5 YDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai `3 j& K3 M, q& I
我,我已经不再望向天空 2 n$ ^5 J4 ]" J6 `1 V) h$ c+ n
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
; E a6 [8 _" g8 ]. n在我面前,这道打开的门
4 m* ^1 w. o* r+ v7 T* pBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur : p$ P; j& l" J6 F
这未知的东西只会伤害我的心
- [! N v+ j5 T. h5 cThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
0 ?8 C$ U2 t5 Y0 H( T. t以及他姊妹,灵魂 % {& \4 d# ^7 X: Y$ w& F2 ]( d
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ) {0 W8 T6 n5 F2 R4 ?
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 6 _7 s- u) K) n! u/ k
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ' E q, D7 p6 K4 G o' M" x
但是有人爱。。。
6 n5 s6 X: Y. R e. J5 P& w8 OBut someone loves |