|
|
听旋律应该觉得很熟吧!$ y6 O0 I+ c0 b1 b& I
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
1 W3 X/ H* n% A, Y3 ~2 P0 b. N; j: o! T* @+ V5 J7 H& ^/ |
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 5 Q2 b% w3 U `: s) S9 [1 I
! M% C: u, W* I& P$ T, `+ U
Un signe, une larme,
$ F' H3 o5 g3 `1 c面对暗示泪成行, # C3 I/ y4 ^ P1 ?/ W. O
un mot, une arme, ( c1 P! i! y! b; d; T
听话听音心已伤,
8 Y6 ?( o! x6 l6 k } vnettoyer les etoiles $ z( D! a& b7 x; F x
可怜春心枉陶醉, 0 M; _% {2 b5 @
a l'alcool de mon âme
7 X, }# a3 j/ k1 I3 |# f清心拭泪抚情殇。
0 G) w1 {; Q/ N* T- d8 cUn vide, un mal
. G8 X3 h& R1 N- P5 X" y阵阵空虚成悲伤,
3 D( E0 }% K* J/ X7 W1 _des roses qui se fanent . ]+ u: B, u( Z; G' F
朵朵玫瑰已凋相, * O" f. F3 u8 s7 i6 e" D6 y# C+ K
quelqu'un qui prend la place de
* R! A. c( V" d* s* s ^! c% y" K可叹帅哥作异梦,
% U3 y# C. o0 H1 Wquelqu'un d'autre 7 R* Q# G: F) K: a8 y9 ?
移情别处负心郎。 - ?7 n: E5 w1 E
Un ange frappe a ma porte 3 Y& o# }8 I3 N& y
天使欲敲我心房, 4 K+ P7 l; V1 {: E4 G( l9 Y6 \6 l8 H) J
Est-ce que je le laisse entrer " X I% v: n" @
是否开启费思量。 ; k3 s9 f4 i0 x( i/ O
Ce n'est pas toujours ma faute
5 C! ]3 A" q5 M! E0 ]纵然往事消如烟,
! O; N* U$ w& |& e& e1 F; i7 ]Si les choses sont cassees 1 N! x9 y: l& P& Q! P6 w" D) ?8 }
岂能怨错在我方。
\- k2 R6 I( P1 HLe diable frappe a ma porte
% P' d j( x( j. D9 K魔鬼亦敲我心房, " ~, ^- |4 A. o! G
Il demande a me parler 0 ~* c3 ]9 W4 ]) ?6 G, r& h
信誓旦旦诉衷肠, ' C5 I0 \ m1 f* ~
Il y a en moi toujours l'autre
k2 T! @" U8 G; o在我眼中都一样, 0 n/ r% q+ ?. B7 f( S6 c
Attire par le danger
& U# d9 [: c' v! |+ c/ f皆如虚情负心郎。 $ z, {6 p: w1 c# }- I
Un filtre, une faille, / \4 }$ X- V$ |1 ?5 J6 a& L
次次经历遭心伤, , H6 _% ~! P% Q0 u3 O
l'amour, une paille,
( T0 o: l/ l$ e3 @次次恋爱遇痴郎。
- i! \ o* @0 n m* X( v1 yje me noie dans un verre d'eau
4 k& r1 H' O. f5 l! |- u手足无措苦惆怅, + f# T, h3 Q( F' r5 T9 ?
j'me sens mal dans ma peau 8 w+ F* p5 z& ^+ N. V2 R) W3 r4 c, j
长歌当哭断柔肠。
, X2 t' L. g/ w' O F/ cJe rie je cache le vrai derriere un masque,
. C! |4 f% O0 _ }; b- J! k# Q笑傲人世弃虚妄,
8 l7 [. X8 `" J# L% J( ]4 n, jle soleil ne va jamais se lever. ' x! y( K" }! k, J6 {: ^
心中太阳未露光。 7 Y3 I4 B& y, P+ n% D. |
Un ange frappe a ma porte + m6 ]% z) a' ^
天使欲敲我心房,
+ e6 r3 P6 w# Z1 P" x! d0 F1 YEst-ce que je le laisse entrer
) D. z/ ]4 j& U# r" f. v. o是否开启费思量。
' r$ x+ L) J) s; O7 dCe n'est pas toujours ma faute 1 ?' T3 \; P+ o5 Y& K3 M
纵然往事消如烟, ) r; F8 c% ^3 {9 W; f3 A0 `- }
Si les choses sont cassees
: A5 B2 C1 R' ], K' i D: `$ X岂能怨错在我方。 5 L* A- x7 p9 d! K9 m1 {/ F
Le diable frappe a ma porte
$ Y' o" E6 [0 L6 D8 s魔鬼亦敲我心房,
: S; z2 O! q T4 |Il demande a me parler
* x7 Q7 T0 f1 C$ d2 Q信誓旦旦诉衷肠, 1 {7 w6 r- g8 E& I* T% B4 K
Il y a en moi toujours l'autre 6 D& Y# A4 I/ e, ] t* I, Z
在我眼中都一样,
2 T# j% b. w" H' }% ?3 JAttire par le danger 4 g# Q3 L7 p2 U1 B/ L V
皆如虚情负心郎。 9 H9 ^3 u7 _/ a# Y) b- H7 Y
Je ne suis pas si forte que ça 7 W5 \- }; |' V6 X5 r2 f
生性并非志刚强,3 j4 z0 P6 S8 F [, n& N5 U
et la nuit je ne dors pas
4 i" {8 S& _- w; b辗转难眠夜漫长,$ a! |" F* I7 |5 |
tous ces reves ça me met mal, X6 Q# {; C2 `9 k5 g3 s% y
历历往事把我伤。 4 Z( y& I: S7 \. q; R) n* S$ R
Un enfant frappe a ma porte 6 r. x" K4 T: X& [* J. I& y- F
一位帅弟敲心房,
1 D! m1 R5 C4 ^il laisse entrer la lumiere,
( S6 q3 l$ M% @; w/ o: d* J射进一丝希望光,
" f" U' z5 E5 {' xil a mes yeux et mon c&&39;ur, 7 P( S N/ z* V1 T
目眩心颤山海誓,
% t5 X" P* D1 v+ x& x- Q6 [5 Eet derriere lui c'est l'enfer . f4 r5 v3 j' g6 C
风月过后梦一场。 9 B0 I- d& e3 X m1 F, K5 J
Un ange frappe a ma porte 3 }! w8 H/ s* x+ j& A
天使欲敲我心房,
3 k' a! _& v6 }7 Q6 P" f- iEst-ce que je le laisse entrer
& V3 q3 H8 T! ^8 ], O5 k是否开启费思量。 # }) N" |1 r; C' X8 J7 ]- O+ H ~' G
Ce n'est pas toujours ma faute 1 r8 y) d3 X$ s9 t# y
纵然往事消如烟, + j& i- K5 v8 I# [2 f& r u7 S! J
Si les choses sont cassees
4 P. K% u' ]4 j0 n+ N2 R8 f- [岂能怨错在我方。 ! i: {7 q0 E) Y7 _3 }% d# w: ^
Ce n'est pas toujours ma faute " S$ _! y+ `" i
纵然往事消如烟,
4 o7 s8 i8 Q- f+ |4 f/ P: s' }Si les choses sont cassees
: W$ t' |& r5 L4 V岂能怨错在我方。. d* E9 E. ]' x8 E; k( {+ t: g
Ce n'est pas toujours ma faute : h1 U _* ? X3 N
纵然往事消如烟,
& L# J! U! C# [ B% j+ kSi les choses sont cassees 0 C0 g) i/ T4 M! g e/ X
岂能怨错在我方。
1 n9 D8 l. Z4 a# n这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|